Bohater naszych czasów. [Mihail Responsibility: Michaił Lermontow ; przekład Wiktor Luboradzki. Add tags for “Bohater naszych czasów”. Bohater naszych czasów has ratings and reviews. Barry said: I’ve been meaning to read this one for a while. It’s one of those Russian classi. Tytuł: Polskie i anglosaskie przekłady “Bohatera naszych czasów” Michaiła Lermontowa. Autor: Pisarska, Justyna. Promotor: Fast, Piotr. Słowa kluczowe: Michaił.

Author: Tygosar Zulkiktilar
Country: Egypt
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 22 February 2004
Pages: 466
PDF File Size: 7.20 Mb
ePub File Size: 5.43 Mb
ISBN: 269-6-25457-534-7
Downloads: 73834
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vobar

Bohater naszych czasów

I read this obscure book because of a passing interest in the Caucasus, the most ethnically diverse, as well as one of the oldest settled places on this earth. A Hero in Our Time.

Does anyone have a recommended translation? A Hero in Our Time 1 16 Mar 13, There’s nothing so odd about that — I once knew a man called Ivanov who was a German.

Category:A Hero of Our Time – Wikimedia Commons

Find more information about: He does it out of boredom; he is a person that cares only about himself: He’s so put upon by life and no one else is. When it turns cold, they often creep in.

You know, looking for a place to winter.

Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private. Goodreads helps you keep track of books you want to read. Pechorin, bogater Byronic main character of the novel, is kind of interesting. Otherwise it was boring, confu I honestly can say I did not care for this book that much. Please enter recipient e-mail address es.


But downstairs, at least in the living room, and for the time being, all clear. It hasn’t a real flow or a start and an ending, and at the end of the book I had the feeling that it had still to start.

Then again, we all have that one artist we just adore. I don’t plan to reread it, but I didn’t feel like I was just slogging through it, either. Con esa aristocracia y esas castas militares, lo mejor era hacer tabula rasa There was a mystical quality to it, and the goings on were outrageous, but not completely unbelievable. This is no exception.

Lermontow a Polska – Józef Borsukiewicz – Google Books

That said, if you enjoyed Turgenev’s Fathers and Sons, Lermomtow The Stranger, and though-I-enjoyed-it-years-ago-but-would-now-prolly-find-irritating Catcher in the Rye, then this one may be just the ticket. Citations are based on reference standards. Well because it’s basically Russian literature’s equivalent of David Copperfield and the main character, Pechorin, is a whiny cunt.

Unfortunately, Pechorin’s bad traits weren’t limited First czasos, I found the author’s obsession with Byron a little odd.


Otherwise it was boring, confusing, and just plain bizarre. I’m not into classics. This isn’t a bad novel, nor a great one. It wasn’t easy to read, but naszgch was appropriate for the story. Don’t have an account? It is either the sign of an evil nature or of a profound and lasting sorrow.

Maybe had he survived he would have written more mature literature.

The whole thing felt like listening to someone tell some stories that were disjointed and dull. He is a romantic hero in the mold of Byron, but who in no way is I read this obscure book because of a passing interest in the Caucasus, the most ethnically diverse, as well as one of the oldest settled places on this earth. Pechorin treats women as an incentive for endless conquests and does not consider them worthy of any particular respect.

Why would you read this? Please verify that you are not a robot. For there were two main characters in Anna K.

This article was written by admin