Salam Alaikum. Can any one help me with the transliteration of urdu tarjuma of dua e kumayl. We guys dont knoe how to read urdu so we want. Wilayat Mission features the english translation of Dua Kumail. Printer friendly PDF includes Arabic and transliteration. Click to download your. Imam Ali – Kumayl Ibn Ziyad Nakhai was a confidant amongst the companions of Imam Ali Ibn Abi Talib (as.) and this sublime Dua was first heard from the.
|Published (Last):||20 July 2008|
|PDF File Size:||6.56 Mb|
|ePub File Size:||11.63 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Strengthen my limbs for Thy service and sustain the strength of my hands to persevere in Thy service and bestow upon me the eagerness to fear Thee and constantly to serve Thee. By ShiaMan1430 minutes ago in Off-Topic.
English Translation of Dua Kumail
And You— majestic is Your eulogy— said at the beginning and wernt gracious through kindness as a favour, What? So I declare with certainty that were it not for what You have decreed concerning the chastisement of Your deniers.
I beg Thee by Thy greatness to be compassionate to me in all circumstances and well disposed towards me in all matters My God! O Allah, so accept my excuse, Have mercy upon the severity of my affliction And release me from the tightness of my fetters, My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones.
Since it only occurs as a result of Your wrath, Your vengeance and Your anger. When the assembly at the Mosque had dispersed, Kumayl called at the house where Ali was staying, and requested him to acquaint him with Prophet Khidhr’s supplication.
For verily, Thou hast ordained for Thy bondsmen Thy worship and bidden them to supplicate unto Thee and hast assured them of Thy response.
Du’a Kumayl – Wikipedia
Who illuminateth those who are in bewilderment! So how can I endure the tribulations of the next world and the great ordeals that occur within it? My God and my Lord! Thou wouldst have made the hell cold and rua and there would never have been an abode or place for any one in it; but sanctified be Thy Names, Thou hast sworn to fill the hell with the disbelievers from amongst the jinns and mankind together and to place transliterationn Thy enemies therein.
Sign In Sign Up. This personal prayer differs from the alternative liturgical prayer of salat. O’ Thou unto Whom I express my distress! Forgive my such sins as would suppress hope.
And over hearts acknowledging Your Divinity through verification. Great is Thy kingdom and exalted is Thy greatness Thy plan is secret, Thy authority is manifest, Thy might is victorious and subduing and Thy power is prevalent throughout and it is not possible to escape from Thy dominion. O Thou who existed before the foremost!
O Allah, forgive me for those sins which draw down adversities! Those whom You have appointed to watch over what appears from me. Forgive me my such sins as would affront my continency O Allah! My God and my Lord! A distinction is often made, however, between fixed predetermination, kada, suspended predetermination and universal determinism. And You— majestic is Your eulogy— said at the beginning and wernt gracious through kindness as a favour. Posted September 17, So that I may lead myself towards Thee in the field with the vanguards who are in the fore rank and be swift towards Thee among those who hasten towards Thee and urge eagerly to be near Thee and draw myself towards Thee like them who sincerely draw themselves towards Thee and to fear Thee like the fear of those who believe firmly in Thee and thus I may join the congregation of the faithful congregated near Thee for protection.
O Thou who gave rise to my creation, to the remembrance of me, to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me. And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise.
And how much beautiful praise, for which I was unworthy, You hast spread abroad! Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. And I ask You through Your munificence to bring me near to Your proximity. O Allah, forgive me for those sins which alter blessings!
My Protector, so how should he remain in the chastisement, while he has hope for Your Or how should the Fire cause him pain while he expects Your bounty and mercy?
O He who is aware of my poverty and indigence! So how can I endure the tribulations of the next world and the great ordeals that occur within it? For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite.
The outcome that God suffices, will always produce a greater benefit to all, rather than to that of the individual.
Which Thou in Thy mercy hast kept secret and through Thy kindness unexposed and I pray to Thee to make my share plentiful in all the good that Thou translitrration bestow; in all the favours that Thou dost grant; and in all the virtues that Thou dost allow to be known everywhere; and in all the sustenance and livelihood that Thou dost expand and in respect of all the sins that Thou dost forgive and the wrongs that Thou dost cover up O’ Lord!
Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! Skip to main content. Widely considered a request for one’s own or a community’s well being, a du’a serves as a direct spiritual connection with God.
Would that I knew, my Master, My God and my Protector, Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness, And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise, And over hearts acknowledging Your Divinity through verification, And over da encompassing knowledge of You until they have become humble And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission.
O Repeller of adversities!
Complete text of Du’a’ Kumayl in Arabic with Trasliteration and English Translation
According to Allama Majlisi, Kumayl had attended an assembly in the Mosque at Basra which was addressed by Imam Ali transliterration which the night of the 15th of Shaban was duw. Muhammad Ali Fatimah Hasan Hussein. You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured, Or banish him whom You hast brought nigh, Or drive away him whom You hast given an abode Or submit to tribulation him whom You hast spared and shown mercy.
Who knoweth without acquisition of learning! You put into effect through me a decree in which I followed the caprice of my own soul And [I] did not remain wary of tranaliteration my enemy.
Considered one of the famous supplications, that of Khidr, Ali choose to teach this du’a to Kumayl as his disciple. Who readily pleased, forgive one who owns nothing but supplication for Thou doest what Thou willest o’ Thou! O Allah, my tribulation is tremendous, And my bad state is excessive, And my fetters have tied me down, And my far-fetched hopes have held me back from my gain And this world with its delusions, my own soul with its offences and my delay have deceived me.
I entreat Thee begging Thee submissively, humbly and awestrickenly To treat me with clemency and mercy, and to make me pleased and contented with what Thou hast allotted to me And cause me to be modest and unassuming in all circumstances. For which things would I complain to You?