En cualquier caso, siempre puedes consultar este diccionario jurídico en España , y ver si la Jan 6. Nov 9, Ecuadorian Legal Glossary diccionario-de-terminos-juridicos/ Lex Juridica (Spain). contains a definitions can be found at
|Published (Last):||26 January 2004|
|PDF File Size:||16.58 Mb|
|ePub File Size:||4.71 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
And a good Colombian Spanish legal site is http: Montgomery CountyMarylandCircuit Court: In the civil law category the two major English-language resources are a chapter treatise on the subject written by S. For French insurance law, you can consult http: The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Can also mean “dispute”: Reference books and sites.
La traducción jurídica by Ana Navarro on Prezi
A “Composition of Creditors”. You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. A good discussion of U. If you need access to Vital Records from all of the U. An assortment of downloadable sample legal documents and forms can be found at http: It has links to codes and case law on the “legal professional” sidewhich can be useful if your source text says “as this term in used in [some provision of law]”.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. Read Even More Testimonials.
If you need the latest case law on, say, estoppel, you should probably be consulting a lawyer. The California court system glossary offers simple but accurate Spanish terms and definitions at. SpanishDict is the world’s most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Glossary Mining – Part 4: View forum View forum without registering on UserVoice.
Scott in but nonetheless mostly valid today: Good Spanish definitions can be found at http: Reference Books and Sites. This is not intended to be an exhaustive list, just a place to get started.
In this first category undoubtedly the best all-around resource for legal terminology can be found at http: Vote in Polls for Translators. If you want an even bigger on-line reference, check out http: Grading comment Thanks Nikki, and everyone for their help. Another option is Babylon’s legal dictionary site, http: Dictionnaire juridique et contractuel des Affaires et Projets.
Spanish Resources The California court system glossary offers simple but accurate Spanish terms and definitions at http: Patricia Mazzucco, one of the authors, is probably one of the best-known legal translators there.
Nikki Graham United Kingdom Local time: And if you specifically want similar items for Latin American legislative documents laws, decrees, codes, etc.
Your attorney and your mother-in-law are trapped in a burning building. A defendant was asked if he wanted a bench trial or a jury trial.
Here is what I have found so far, but there might be others lurking out there. SpanishDict is devoted to improving our site based on user feedback and introducing new and innovative features that will continue to help people learn and love the Spanish language. lexjuridiica
Send us your feedback. Argentine law terminology can be found at http: Introduction to Legal Translation.